Thursday, 19 March 2026

Association calls for unified push to elevate translation industry

Facebook
X
WhatsApp
Telegram
Email
Malaysia Translator Association Hasuria Che Omar speaks to reporters during an interview. Photo: Mohd Alif Noni

LET’S READ SUARA SARAWAK/ NEW SARAWAK TRIBUNE E-PAPER FOR FREE AS ​​EARLY AS 2 AM EVERY DAY. CLICK LINK

KUCHING: The Malaysian Translators Association (PPM) has called for a unified push to elevate Malaysia’s translation industry, positioning the profession not only as an academic pursuit but also as a key driver in cultural preservation, ethical practice, and global recognition.

According to PPM president Dr Hasuria Che Omar, the 20th International Translation Conference serves as more than just an academic gathering; it is a platform to shape the future of Malaysia’s translation industry through collaboration and shared vision.

“This conference brings together academics, practitioners, students, policymakers and the wider community to sit down and discuss matters related to translation.

“Most importantly, we will produce a resolution that covers all areas, to advance and strengthen the field of translation in Malaysia,” she told reporters.

Furthermore, she said the PPM is the only professional body representing translators in Malaysia. As a non-profit and voluntary association, it plays a central role in safeguarding the profession and upholding industry standards.

“Our members come from across the spectrum; practitioners, educators, lecturers, consultants, and the public, who contribute vital input for the industry’s development each year.

“We are committed to protecting translators’ welfare, ensuring fair rates, and maintaining quality in translation services.

“Translation is not something anyone can do casually; professionals must be trained and competent before being entrusted with work.”

Hasuria emphasised that PPM also acts as a bridge to the international stage through its membership in the International Federation of Translators (FIT), headquartered in Paris.

“Whenever there are new developments worldwide, such as the ethical questions raised by artificial intelligence, we participate actively in discussions with FIT, alongside members from Asia, Europe, North America, and Africa.

“It is vital for Malaysia’s translation industry to keep pace with global standards while maintaining ethical safeguards.”

She added that PPM had chosen Sarawak as the host for this year’s conference as far back as 2013, citing the state’s cultural and ethnic richness as an unparalleled backdrop.

“Sarawak is recognised for its unique cultural and ethnic heritage. When Unimas agreed to host, we knew the theme ‘Preserving Heritage through Translation’ was the perfect fit.

“We are proud to hear Unimas and the Premier’s representative outline plans for the university to become a leading body in ethnic cultural education and in opening pathways for creative industries tied to Bornean languages.”

Hasuria said this creates new opportunities for translators worldwide, particularly in areas that had been overlooked.

“This is a huge opportunity for translators who may not have seen Bornean ethnic languages as a viable field of work. Even in translation theory, there are many aspects still unexplored, and Sarawak provides a fertile ground for innovation.”

Related News

Most Viewed Last 2 Days